Bahoz Baran
Peyvên kêmnas ên herêma Pasûrê - 1
Peyvên kêmnas ên herêma Pasûrê - 1
Aperîbûn:
l.z.>m.
Windabûna ji nişkê ve ya kes û tiştekî.
Gelek caran bi gotina “cim û celatî bû” ra jî tê gotin.
Nimûne:
Evîn dîsa aperî bû.
Ehmedê Meyro aperî bû, cim û celatî bû.
Avbaskirin:
l.
z.>m. Avdana ne têr û tijî, avdana kêm.
Nimûne:
Camêr, mişar avbas kirine.
Avkuştîkirin:
l.
z.>m. Ji ber avdana zêde, rewşa çilmisîn û
pelisîna nebatan.
Nimûne:
Te dara xwe avkuştî kirîye.
Dalîç
n.
z.>m. Darikê ku dixin ber devê qula lîçê ku pê
avê hêdî hêdî berdin.
Nimûne:
Dalîçê pir mehejîne.
Dendîs:
r.
z.>nt. Mirovên hişyar ên ku guhê wan li ser her
tiştî ye, di binî da tiştan digerînin, mirov bi wan nizane.
Nimûne:
Felemez, merivekî dendîs e.
Derxûn:
n.
z.>m. Qapaxê ku datînin ser devê amanan.
Nimûne:
Derxûn gêr bû li devê dîzê ket.
Dêdvang:
n.
z.>m. Darika bipaçik a ku li nav erd û bîstanan
tê çikandin da ku heywan jê bitirsin û zirarê nedin zad û bîstanan.
Nimûne:
Dêdvanga me bi kêrî me hat.
Eybdar:
r.
z.>nt. Tiştê ku hîle gihaştîyê. Tiştê ku ji kewna
xwe ketîye.
Nimûne:
Evê çoka min a hanê, eybdar e.
Gango:
r.z.>n.t
Kesê ku nizane bilîze, nizane henekan bike.
Nimûne:
Evê gango xwe daye wir çi dike?
Herdimcan:
r.
z>nt. 1.
Gîyayek e ku di cîyên avî da, di keviran da tê. Hertim şîn û geş e. 2. Kesê ku tim li ser xwe ye, nakeve,
rûyê wê/wî dibiriqe.
Nimûne:
Gula wî geş e, bextê wî xweş e, tu dibê qey
herdimcan e.
Lopîç:
r.
z.>n.t Tiştên qalind, tiştên bênezaket, tiştên
çors.
Nimûne:
Tu çima wan xeberên lopîç ên nexweş didî?
Van kefçîyên lopîç bigire biavêje.
Lorgoz:
r.
z. >nt. Kesê negihaştî, xama.
Nimûne:
De du xortên lorgoz in, dev ji wan berde.
Mişepil:
r.
z.>nt. Kêlîkî, berwarkî, rexkî.
Nimûne:
Baran mişepil tê.
Rast neçû, mişepil çû.
Pîrêçiz:
r.z.>nt. Tarîya ku mirov nema ber
xwe dibîne. Tarîya tarî, zilûmat.
Nimûne:
Bû tarîya pîrêçiz.
De ka di vê pîrêçizê da em ê bi ku da
herin?
Pêgo(g):
r.
z.>nt. Kes, cih û tiştê ku ketîye nav dest û
lingan.
Nimûne:
Welatê me, bûye pêgoyê xelkê.
Rêpankirin:
l.
z.>m. Payîna li rêya kesekî. Li bendemayîna rêya
kesekî. Rewşa çavlirêbûnê. Ev peyv bê lêkera kirinê jî tê gotin.
Nimûne:
Ez ji zû va ye rêpana te dikim.
Ji ber rêpana te, xew neket çavan.
Rûçarox:
r.
z.>nt. Kesê ku ar û fedî pê ra tune ye.
Nimûne:
Wî rûçaroxî, em rezîl kirin.
Ricalxeyb:
r. z.>nt. Kesê
dinênedî, kesê ku wextê çav bera tiştan dide nema xwe digire û radihêje wan.
Nimûne:
Mêrik yekî ricalxeyb e, em jê aciz in.
Singal:
n.
z.>m. Darikê ku bi dîwarî da dikutin û cilan pê ve
dikin.
Nimûne:
Hela
vî çakêtî biavêje wê singalê.
Şavî
r. z.>nt. Cihê ku
dar û devî û dirik û strî lê gur bûne û rê nadin ku mirov tê ra derbas bibe,
cihê asê.
Nimûne:
Ev der şavî ye, em ji cihekî din derbas
bibin.
Termexîr:
r. Z.>nt. Kesê ku xîret lê bûye wekî termekî, kesê ku tu tişt ji desta nayê. Tiralê tiralan.
Nimûne:
Merivekî termexîr e, dev jê
berde.
Werzeba:
n.
z.>n. Bayê ku serê meha nîsanê li gupikên daran
dixe û serê wan diteqîne û bi xêra wî dar kulîlkan vedidin.
Nimûne:
Werzeba, dereng ma, daran gul veneda.
Zavoq:
n.z.>n.
Rêyên ku di navbera sînorên baxçe û zevîyan da dimînin, sîdar in, bi piranî av
jî di wan da tê.
Nimûne:
Berê xwe da zavoqê jêrîn.
Zirêbûn:
l.z.>m.
Piştî derbaskirina derzîyê, rewşa girêka ku li tayî dikeve û nahêle ta bikişe.
Nimûne:
Ta zirê bû, nakişe.
Zoqeboq:
r.
z.>nt. Kes û tiştên tewşo mewşo.
Nimûne:
De ji xwe ra li min û vî zoqeboqî!
Berhevkar: Bahoz Baran
(Gotox: Kemal Polat, Temen: 90, Herêm:
Amed-Pasûr, Gundê Masirto)
(Gotox: Xanim Taman, Temen: 63 Herêm:
Amed-Pasûr, Gundê Masirto)
Nîşe: Ev nivîs di kovara "Folklora Me"yê da hat weşandin.
Nîşe: Ev nivîs di kovara "Folklora Me"yê da hat weşandin.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder